Cari
Tips : hindari kata umum dan gunakan double-quote untuk kata kunci yang fix, contoh "sakura"
Dalam Ruang
Peribahasa (kotowaza), Rangkaian kata (熟語), dan istilah dalam bahasa Jepang
1 follower · 2 Kontributor · 10 pertanyaan
Bertukar ilmu tentang bahasa Jepang tingkat menengah dan tinggi. 中級編・上級編の日本語
Kurniawan
 · Follow (Berhenti)
Chiba (Jepang)  · Di Jepang sejak Agustus 2000 
Juni 5, 2024 22:05

Dengan nama depan yang sama, yang ini juga lumayan bikin marah lawan bicara di Indonesia :

多居 進

kalau dibaca dengan alphabet menjadi

Susumu Tai

😁

 

 0
 0
 0
0 dukungan ·  0 dibagi ·  0 trims! ·  797 tayang
Kurniawan
 · Follow (Berhenti)
Chiba (Jepang)  · Di Jepang sejak Agustus 2000 
Maret 6, 2024 09:24
Dalam bahasa Indonesia sepadan dgn istilah "dipingpong". Ditolak di satu tempat dan diputar atau dipingpong ke tempat lain. Tarai dalam kanji ditulis 盥 merujuk pada tempayan yang  terbuat dari kayu berbentuk bulat. Untuk ukuran besar bisa dipakai untuk berendam air panas. Di jaman Edo atraksi mem
 0
 2
 0
0 dukungan ·  2 dibagi ·  0 trims! ·  +1,6K tayang
Kurniawan
 · Follow (Berhenti)
Chiba (Jepang)  · Di Jepang sejak Agustus 2000 
Februari 6, 2024 18:38

べちゃべちゃ atau ぺちゃくちゃ mungkin kata yg tepat.

Contoh kalimat:

昨夜雪が降ったので、道はべちゃべちゃになった

Semalam salju turun, makanya jalan jadi becek

 0
 0
 0
1 dukungan ·  0 dibagi ·  0 trims! ·  823 tayang
Kurniawan
 · Follow (Berhenti)
Chiba (Jepang)  · Di Jepang sejak Agustus 2000 
Februari 5, 2024 18:33
けど memiliki arti yang sama dengan が yang digunakan untuk menunjukkan arti "tapi". Bedanya, けど umumnya dipakai dalam bahasa percakapan, sementara untuk tulisan atau resmi menggunakan kata が. けど sebenarnya singkatan dari けれど atau けれども. けれど umumnya dipakai oleh wanita, sementara laki-laki umum
 0
 0
 0
1 dukungan ·  0 dibagi ·  0 trims! ·  568 tayang